Header banner ad
Header ad logo
Header ad logo
Header ad logo
Header ad logo
Header ad logo
Header ad logo
Tillbaka till forum

Take off and landing

Tråden startades av Ritva Lund

Hej mitt namn är Ritva Lund.
Jag är 38 år och kommer från Sölvesborg.
Jag älskar medelhavet och även andra solsäkra ortet.
Därför reser jag ibland iväg från mitt ganska trista liv.
En gång om året åker jag ihop med mitt tjej gäng. I år blir det La Gomera med sol resor.

Nog om ditten och datten.
Jag har ett problem med alla dom engelska termerna på flygplanet. Varför kan ni inte prata svenska?
Jo jag förstår vad ni säger. Men nör man sitter där på planet och precis har börjat koppla av med en GT (tidningen inte drinken) så börjas det alltid väsnas på engelska.

Det stör mig och många andra i mitt gäng.

Tacksam för svar.

Ritva

Publicerad den 2010-11-29 13:46
Skriv ett svar
Antal svar: 12

svar

Ritva Lund
2010-11-30 16:34

Tack alla för era underbara svar.
Tack
F

SV:Pilot
2010-11-30 01:09

Det måste varit länge sedan du flög med Ryanair? eller har du blandat ihop det med nåt annat bolag?
Så vitt jag vet förekommer endast förinspelade säkerhetsgenomgånger på samtliga Ryanairplan nuförtiden. Har aldrig upplevt att kabinpersonalen läst upp säkerhetsgenomgången trots att jag flugit med Ryanair flera gånger i veckan senaste halvåret. ( förutom att de informerar om flytvästarnas plasering på aktuell iindivid) Även om de bryter något på Irländska tycker jag inte det är några problem att höra vad de säger.
Däremot kan jag hålla med om att det kan vara svårt att höra när de läser upp utbudet för ombordförsäljning mm. men det är en annan sak.

Roger
2010-11-30 00:19

Då är det din förbannade skyldighet att se till att folk förstår. om du är pilot. Tom om du inte ens jobbar i samma bolag så är det din skyldighet. Som cert innehavare.

Pilot
2010-11-29 21:30

Jag är själv pilot och vet mer eller mindre exakt vad kabinpersonalen ska säga. Trots det så har jag oerhörda problem att förstå ett enda ord av kabinpersonalen på Ryan Air säger under deras säkerhetsinformation. Visst, hälften kommer från Spanien/Portugal men ändå… varför använder de inte en CD?

Pucko
2010-11-29 21:24

Allan, det är just därför du aldrig hamnat i nyc på jobbet, du är för dum ha ha ha

Allan
2010-11-29 20:49

Det är så coolt med flyget.
Vi är så internationella och man har så svårt att remember svenskan ibland.
Ena stunden i New York och nästa i Arlanda utan ett break.
Minns tiden som Cabin Crew var så Heavy High Load nästan hela tiden.
Tar det lugnare nere on the ground nu bara och känns rätt cool det med.

First Line Super Duty Officer!

Roger
2010-11-29 16:44

Jag förstår också att Ritva kan vara en fejk.
Bortsett ifrån det så kan det finnas andra som undrar just över denna fråga.

Svensken
2010-11-29 16:13

Gudrun: Ta med dig grisfötterna och lite annat gott….så att du får Svensk?! mat på din resa till Thailand…..ta med dig snö också så att det verkligen känns som du fortfarande är hemma…!

PS ta inte av dig ögonbindeln under hela vistelsen så slipper du kanske få ångest att du inte är hemma hos pappa din!!

Flygarn
2010-11-29 15:36

Flygspråket är engelska och rent “safety”-mässigt så är alltid allting på engelska så att crew skall förstå varandra världen över och dessutom i flygplanet.

Ha en trevlig resa!

/Flygarn

Berra
2010-11-29 15:01

Utgår ifrån att du har bokat en allinclusive , då får du garanterat svensk mat och slipper möta Thailand , håll dig bara innanför murarna så skall det säkert gå bra.

Gudrun
2010-11-29 14:54

Hej,

Jag heter Gudrun och har en fråga. Jag ska till Thailand i vinter och undrar om det finns svensk mat på hotellet?

Roger
2010-11-29 13:51

Hej Ritva, va kul att du flyger så mycket.
Regelverket (EU-OPS) i Europa kräver att allting skall förklaras på engelska också.
Det kan ju finnas andra passagerare som inte förstår svenska och pga det kan missa viktig information om säkerheten, tex hur en evakuering går till.

Skriv ett svar

Antal tecken 0/1500